Saturday, January 09, 2010

米滷蛋系列 延升(元森?!) 說話

最近的人們都去旅行了。認識的朋友裏面好像有兩個去臺灣,一個去中國,一個Macau等等等。
OK。昨天阿EVE的Blog里面出現莫名的甜蜜東西。我在想事她的室友的,還是----Image Hosted by ImageShack.us

還有,之前說要update的米滷蛋系列的blogger emoticons已經update了喲。
我放了這個mini的。哈哈哈。Image Hosted by ImageShack.us

可能因為太mini了,所以animation不來。但好處就是,可以和字體一樣size。不會走形咯。但是只有五六個。有點失望。Image Hosted by ImageShack.us

我覺得大家被米滷蛋弄瘋了。哈哈哈。
不久過後你們應該會討厭米滷蛋了。Image Hosted by ImageShack.us



嘿嘿。順便介紹你個比較特別的米滷蛋emoticons。

爲了海派甜心特地畫的兩個表情符號。(XC沒看所以不懂)
Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us

中秋節系列
Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us

元宵節
Image Hosted by ImageShack.us

七夕
Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us

聖誕節
Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us

嬰兒系列
Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us

愛情玫瑰花系列
Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us

鬼節
Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us


還有幾個比較特別的:

花癡
Image Hosted by ImageShack.us

跨年
Image Hosted by ImageShack.us

NONO的陽光男孩
Image Hosted by ImageShack.us
這是WA到下顎落下來
Image Hosted by ImageShack.us

猴子舞
Image Hosted by ImageShack.us

學Rain的舞蹈
Image Hosted by ImageShack.us


還有風靡全球的SORRY SORRY。哈哈哈!
Image Hosted by ImageShack.us Image Hosted by ImageShack.us


另外想說的是,這個撲和元森沒有關係!hahaha!
Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us

6 Comments:

cm said...

那个海派天心的好好笑,模仿达浪。
Baby系列也不错。

元森 said...

喂,关我什么事啦哈哈哈哈

XC said...

是不管你事啦~ 吸引你留comment。哈哈哈!

Anonymous said...

i hate winter!!!


~fun~

XC said...

COLD TILL SIAO!

Anonymous said...

okok nia..taipei not as cold as imagine,but ali shan is freaking cold man!!!!only 0'c...almost freezed there!!!


~fun@taipei~

Post a Comment

『卻說不出在什麽場合我曾讓你分心。
你離開我,這是旅行的意義』

Loading...