Saturday, January 09, 2010

怎麼花星期六

OK。雖然麻坡電影在播AVATAR,ZOMBIELAND,WK一直提到的木蘭還有就是風雲II,雖然都是老戲。但很不湊巧,XC就是要看風雲II.不過由於風雲不是每個人都會看的,所以XC決定自己去。

但又很不湊巧,紫雲好像要跟我去。(我在想是不是因為她太空了)
紫雲:只有風雲II喔?ALVIN勒?
XC: 沒有阿~~

結果紫雲只好答應我去看風雲。
Image Hosted by ImageShack.us←XC...→紫雲Image Hosted by ImageShack.us


風雲2
The Storm Warriors II
上映日期:2009-12-11
類  型:劇情、動作、武俠
片  長:1時49分
導  演:《見鬼》彭氏兄弟
演  員:《殺人犯》郭富城、《風雲雄霸天下》鄭伊健 、《功夫灌籃》蔡卓妍、《新警察故事》謝霆鋒、《鐵三角》任達華

★頂級製作團隊!《滿城盡帶黃金甲》國際電影美術大師-奚仲文、《投名狀》《十面埋伏》亞洲頂級武導-馬玉成 聯手打造武俠新視覺!
★全片均以藍布景和特製的實景等為基礎拍攝,將中國文化、電腦特技、紮實武打和影像語言等四者揉合,創造全新的武俠世界!
★時隔十年,風雲再起!重現步驚雲「麒麟臂」,城城狂舉啞鈴再戰江湖!





唔。
再讀讀網友的評論。被評得一文不值吖~
不過我沒看過風雲1,所以沒關係。
(敏柔說看過風雲1就不要看風雲2,不然就不好看了)
Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us


來來來,看今天晚上八頻道做什麽戲(阿飯不在突然一陣空虛)Image Hosted by ImageShack.us


10.30PM 鬼眼刑警(电视首播)


什麽?鬼戲?開玩笑。這片“VCD”還擺在我家抽屜我都不看。我不看不看!

12.25AM 天行者

OMG!馮德倫~ 是犀照的馮德倫(考慮中~)

唔。
過後再去看網評,他們好像比較喜歡MULAN。
喔~BO GUAN 啦~
Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us




花木蘭
MULAN
上映日期:2010-01-08
類  型:戰爭、劇情、動作
片  長:1時54分
導  演:《東京攻略》馬楚成
演  員:《赤壁》趙薇、《藍宇》胡軍、《畫皮》陳坤、《長江七號》徐嬌、《千機變Ⅱ花都大戰》房祖名、李玖哲、劉雨欣、VITAS

XC決定選擇帥帥酷酷的風雲II~Image Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us


外送----------------------------------------------------------------
香蕉芭辣=胡扯、亂來

资料供你参考
●●凸槌与抓狂●●   
来自闽南话的语言也同样有趣。打桌球的球棍没有捅到球上,叫“凸槌”。如果哪个歌星在台上假唱被发现,那么他这回就凸槌了。再着急上火,那个状态就是“抓狂”了。捏起一只大闸蟹的背,看它的几条腿在空中张牙舞爪,该螃蟹此刻就正在抓狂。估计以后说到“抓狂”,你的眼前就出现一只挥之不去的大螃蟹。

●●西瓜偎大边●●   
这个词现在多用于指趋炎附势,投靠有权势的一边。不过最原始的意思台湾作家林清玄曾经很详细地在他的文集里解释过,说各种水果都有自己的特性和适宜人群。譬如柿子性寒所以身体虚的人不宜多吃,而西瓜这样的水果性质很奇怪,身体好的人愈吃愈补,身体虚的人愈吃愈虚。  

●●亏他●●   
这个词很接近汉语的使动用法,指捉弄他,让他出丑,也有故意取笑的意味。前段时间有人想找喜欢搞笑的巫启贤拍内裤广告,他的好友李明依就忍不住亏他,说:“竟然有厂商愿意花冤枉钱!”   

●●好康●●   
泛指好事,有优惠,或者有小便宜可占的事。还不快加入“好康俱乐部”,参与各种各样的“好康活动”,记得要时常去会员的“好康特区”看看哦。   

●●装笑尾●●   
上海话里的“捣浆糊”,在台语里被称为“装笑尾”。不光台湾Talkshow节目上有这样故意耍宝的艺人,我们身边也有不少这样的冷幽默人才。  

●●吐槽●●   
小小地讲别人坏话,类似于爆料的意思,不过更多的有倒苦水的成分存在。譬如前不久台湾某知名人士向媒体透露计划,说希望带老婆出国度假,一边的老婆立刻吐槽说:“他每次带我出国都是因为有表演啦!连我生日他都未必记得。”   
●●硬拗●●   
非常不自然地打圆场。某次吴宗宪说欢迎来宾为大家演唱曾经唱得第一名的歌———《甜蜜蜜》,来宾很诧异地纠正说:“不是,是《小城故事》。”很没面子,只好“硬拗”:“没有没有,这一首歌名叫《甜蜜蜜》,但是歌词是《小城故事》。这样好不好,让大家都有个台阶下!”然后转过来对乐队伴奏说:“那个老师,麻烦用《甜蜜蜜》的前奏,然后再进《小城故事》。”全场爆笑。拗得还蛮好。

●●抓虱母相咬●●   
百无聊赖到抓两只虱母来看它们对咬。还有什么比这个形容空闲形容得更生动的呢?传说中的水洗木炭也不过如此。

●●啥碗糕●●   
什么意思,你问我啥碗糕是什么意思,我只能告诉你,它就是“什么意思?”例句:“好莱坞到底在玩啥碗糕,当真是‘杀机’重重。”

●●猪头●●   
现在台湾很流行的词,用来骂人很笨,也用来形容人难看。很像上海话里的“猪头三”,比直接骂人家是猪感觉更有趣,mm们很多喜欢叫自己的gg是猪头,含有爱怜的成分在里面。有一个笑话。老师说猪的全身包括肉、皮、蹄子都是宝,问台下还有补充吗。小明怯生生地站起来说:“它的名字还可以用来骂人。”……猪还真是可怜啊.

●● 有的没的●●   
用北京人的话说就是没谱的事情,譬如“说那些有的没的干什么,做点实事嘛”。“他这人就喜欢成天说些有的没的”。  
●● 到有春●●   
耸到有春、差到有春、呆到有春、烂到有春,一看都不是什么好事。大凡是表示不好的形容词,后面都可以加上“到有春”,表示用这个词形容尚且不够的意思。譬如说丑到有春,表示丑得要命。想想看丑到都能剩下来,

●● LKK●●
LKK是LauKoKo的简称,
意思是古板的长辈。“只有活到老学到老,才不会LKK啦”。

●● 小笼包●●
台语里形容装可爱,装清纯。来源于一个网络笑话,说面条要报复肉包,没找到正主,就将小笼包毒打了一顿。小笼包眼泪汪汪地问为什么要打我,面条愤愤地回答说:“烂肉包,别以为你装可爱,我就认不出你来。”

●● 龟毛●●
是年轻人的习惯语,意指当一个人非常的无聊,非常的有趣,非常的吹毛求疵而产生一些异于常人的行为,对某些小事物有着莫名所以的坚持,并且是不被赞赏的坚持,导致周围的人都相当抓狂的行为,即称之为龟毛。这个词来自于闽南话。

●● 秀逗●●
有个专业术语叫做“短路”,英文谓之“short”,香港人译为“秀逗”,传到台湾,才真是被用得风生水起,动不动就可以听到mm对gg发嗲:“你秀逗啊”,好比我们说:“侬脑子瓦特了”。

●● 撇步●●
“皮包采购小撇步”、“防治感冒小撇步”、“夏威夷旅游小撇步”、“轻松阅读有撇步”……撇步,英文TIPS的音译。我们一般称为小贴士。

●● 呷紧弄破碗●●
“吃紧”就是吃得快,吃得快便容易慌张、打破碗,这句话的意思是说,谋事应周详、从容不迫,才不会“欲速则不达”。

●● 代志大条●●   
事情闹大了,严重了,不可收拾了。“我考试得了咸鸭蛋,老师给我骂,还要告诉家里,这下代志大条了。”

●● 麻吉●●   
是好朋友才能叫麻吉。两个人很麻吉,表示两个人很是要好。其实,这个词是来源于英语单词“match”,这个单词形容衣服穿得很搭调、和谐。如此一来,麻吉就用来形容好朋友的关系了。台湾过鸡年的时候,做灯会,有像鸡一样的灯,而立刻有人提出必须要有马一样的灯才好。马和鸡凑在一起就变成麻吉,取了谐音,也是凑个吉利。

●● A●●   
A以前表示贪污的意思,A了一笔钱就是私吞一笔钱。而现在,这个A就表示白拿,不付钱。所以说,贪小便宜的人常常会A别人东西。《康熙来了》里面小S看见女嘉宾拿来好东西,就装出一副要A掉的样子。 ●●趴趴走●●  
指游手好闲,在街上乱逛。如果妈妈对你叫:“脑子想清楚,不要趴趴走。”那么就表示,妈妈对你的行为已经很不满了。趁早放乖巧一点,放了学不要在外面趴趴走。回家来,老老实实做功课。

●●趴趴早●●
到处走。 台语音“啪”。 环绕、迂回。如¨抛辗斗(翻跟斗)、抛倒转(折回头)、抛弯路(绕圈子)。


●●俗仔●●
胆小鬼 小鳖三 很会吹牛的人 但是一遇到事情 跑的比谁都快! 用来形容人 很不带种 !

●●屌●● <--不鼓勵你們用喲~
厉害 棒的意思

●●厚甲●●
好吃

●●鲁●●
蛮横纠缠的样子

●●恰查某●●
凶女人


還有,你們是瞎了是不是~


這個新弄的東西,喜歡就likes一下吖~ (XC惱羞成怒)
Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us

電腦Keyboard是不能用是不是?
留下留言會死?
Image Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.usImage Hosted by ImageShack.us


Image Hosted by ImageShack.us

4 Comments:

cm said...

我有点likes厚......
avatar比较好看~
XC去下载来看看。
枪版的还不错。

XC said...

CM,i know is you! hahaha.
errr. i watched avatar already lol. in the cinema thim!

元森 said...

风云不好看的~好像在看人家在打ps这样罢了咯。。。上映第一还是第二天我就看了哈哈哈哈

XC said...

元森 >看了回來你才講~

Post a Comment

『卻說不出在什麽場合我曾讓你分心。
你離開我,這是旅行的意義』

Loading...